#
#
#
X закрыть окно
B O O K S   F.A.Q.
в о п р о с ы    п о    к н и г а м
О Т В Е Т Ы


Иржи Korn

Вот-вот, согласен с Zef - вещь, в общем-то, СВОЕГО времени. Язык - да, перевод Норы Галь - ДААА! Но, не более того...

Noname

Читала и на русском, и на английском, на языке оригинала книга значительно лучше. В переводе на русский книга теряет много нюансов. Но суть одна, как и у всех великих книг - всегда нужно быть самим собой, и мир тебя примет таким, какой ты есть. Жизнь нельзя делить только на черное и белое, как это делал Холден Колфилд, в жизни есть и полутона. Не стоит всегда обостренно воспринимать окружающую тебя действительность и несовершенство этого мира. Лучше не бороться с несправедливостями жизни в одиночку, поскольку одному это очень трудно. И в то же время, эта книга учит видеть красоту в простых обычных вещах, как мог ее видеть Холден, поскольку душа его еще не зачерствела, и он умел замечать необычное в обыденном. Вообще, книга удивительная по своему влиянию на людей, ведь не только для одного Чемпена она являлась, так сказать, настольной книгой.

Elpida Jakovidou

Я прочитала роман впервые в двадцать три года.Он был для меня потрясением и стал ответом на многие вопросы,которые меня бесполезно терзали в течение затянувшего подросткового состояния.Я поняла,что из колфилдов вырастаютОрфей(Кокто), Гвидо Ансельми("8 12" Феллини),Крис(Тарковский "Солярис"),Орасио("Игра в классики").То есть чрезвычайно привлекательные типы, в конечном итоге предоставляющие решать всё за себя женщинам и выставлять себя этакими непОнятыми мучениками,хотя на самом деле как сказал Хармс"не они мучают его,а он - женщин.Зачеркнул Пушкин , и написал:Лермонтов."
Моя беда в том,что я отношусь ккатегории женщин,которые готовы отдать всё,чтобы их "мучали" такие типы.Ну такие мы, творческие личности!

Медведко

Ничего он не изменил. Тем более в Америке конца 60-х. У него проблемы подростка из более-менее благополучной семьи. Конечно, лет 25 назад мы все это читали с восторгом, но жизнь идет, и проблемы Холдена кажутся смешными и игрушечными. Хотя порядочность и искренность ценятся во все времена и во всех странах, к сожалению с возрастом мы утрачиваем многое...Главное - уметь увидеть пропасть во ржи самому. Роман великолепен по сюжету, композиции, языку; люблю такие завершенные лаконичные вещи (тут и Кентавр Апдайка нет грех вспомнить - ничем не хуже!). Если его читают сейчас - тогда браво, Селинджер!

Zef

Это произведение вовсе не о мальчике.
Здесь затронута тема потеряного поколения. и на примере этого мальчика (забыла как звать его) и показаны проблемы тогдашенего поколения.
Честно говоря. мне не оень....есть вещи и посильнее....

Leka

"Над пропастью во ржи" - одно из моих самых любимых произведений. Оно раскрывает сущность подростка, причем на мой взгляд тема, затронутая Сэлинджером всегда останется актуальной. Многогранная личность Холдена, его взаимоотношения с родными (особенно сестренкой), друзьями и другими трогает до глубины души...

Marichka

Мне кажется, для того, чтобы понять его суть, необходимо найти что-то общее между собой и Холденом. Мне это удалось (даже очень!) - поэтому я была в восторге от данного произведения!
Иногда понимание тех или иных вещей приходит к нам не сразу, а лишь спустя некоторое время. Поэтому не стоит ломать голову над тем, что тебя не затронуло, или было не понято тобой! Хотя... попробуй прочесть в оригинале! Возможно, воспримешь немного по-другому :)

Ella Kuznetsova

Мне кажется, и сейчас Холден может помочь подростку понять себя в отношениях с миром и людьми. И помочь взрослому понять мир подростка с его максимализмом, трагическим восприятием вещей... Написано блестяще, и в переводе это чувствуется, хотя наверно в оригинале сильнее.
А изменять мир - не слишком ли тяжелая нагрузка для повести?!

Ирина Резвова

Когда я читала эту книгу, мне было десять. не могу сказать, что я многое там поняла... Но впечатление было такое, словно я распотрошила любимого плюшевого мишку, а там - грязная пакля и старые носки. Сидишь и думаешь: "вот он, моя любовь... и этому комку тряпок я так долго доверяла..." Вот примерно так.

Phobos

Книга великолепна, я оправится не мог, наверное, месяц, после прочтения.
А сейчас, вот, могу вспомнить, разве что, пронесённое сквозь время величие доллара.

Анна

Не думаю, что он сильно изменил мир. Возможно, несколько повлиял на настроения некоторой возрастной группы в определенное время. Влияет ли сейчас, сказать трудно - и времена и люди уже не те.
Пессимизм у него был возрастным явлением, а это проходит. Он как бы был и плохим и хорошим мальчиком одновременно. Хорошей у него была способность видеть красоту простых вещей, плохой чертой было страдание максимализмом. Пытаясь отделить себя от окружающего мира, он забывал, что является его частью.
Наоборот, я думаю, эта книга учит не воспринимать так яросто окружающую действительность и несовершенства мира, как это делал Колфилд. Идея книги, возможно, в том, что надо учиться принимать окружающий мир таким какой он есть.

Почитайте и эти темы:


- какие книги вам больше нравятся?
фэнтези,классика....и т.д.


- Кто и когда изобрел радио

- Посоветуйте почитать что-нибудь из новинок..?

- А вот аниме любят только подростки????

- Какую классическую литературу вы читаете в